རྡོ་རྗེ་འཆང་བལ་མོའི་ཇག་ཆིངས་ལྕགས་མཛོད་ནས་བྱོན་པ།
རྡོ་རྗེ་འཆང་བལ་མོའི་ཇག་ཆིངས་ལྕགས་མཛོད་ནས་བྱོན་པ།
རྡོ་རྗེ་འཆང༔ བལ་མོའི་ཇག་ཆིངས་ལྕགས་མཛོད་ནས་བྱོན་པ་བཞུགས་སོ༔
མུ་སྟེགས་ཀྱི་སྐད་དུ༔ ཨ་བ་ཤྲཱི་པྲ༔ མཁའ་འགྲོ་མའི་སྐད་དུ༔ མཱ་ར་ཡ་ཏི་ཡ་ནི༔ བོད་སྐད་དུ༔ དགྲ་བོ་གསད་པ་དང་བཅིང་བའི་མན་ངག༔ དཔལ་འཇིགས་པ་སྐྱོབ་པའི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ གང་གིས་བསྟན་ལ་འཚེ་བ་དག༔ བཅིང་དང་གསད་པའི་ལས་བྱ་བ༔ རྣལ་འབྱོར་ཅན་གྱིས་ལག་ཏུ་ལོངས༔ ཤ་མ་ཏ་ཡི་འཇིག་རྟེན་དུ༔ ཇི་ལྟར་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་ལྟར༔ ལྔ་བརྒྱ་ཐ་མའི་དུས་ངན་ལ༔ བཅིང་དང་གསད་པའི་དུས་ལ་བབས༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ངས༔ ངན་སྔགས་རྒྱུད་སྡེའི་ནང་ནས་ཀྱང༔ ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་མན་ངག་བསྡུས༔ དམ་མེད་ལག་ཏུ་སོང་སྲིད་ན༔ སེམས་ཅན་ཁ་ཕུང་རྣམ་སྨིན་ཆེ༔ རང་རྒྱུད་བསྲེག་པར་ཁ་མཆིས་ཏེ༔ ན་རཀ་དམྱལ་བར་ལྟུང་བར་མཆིས༔ དེ་ཕྱིར་རང་ལ་རྒྱས་ཐེབ་ན༔ ལུང་དང་མཐུན་པར་གཏེར་དུ་སྦོས༔ དཔལ་ལྷ་མོ་བལ་མོ་ནག་མོའི་ཇག་ཆིངས་འདི༔ བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་མཆོག་གོ༔ རྒྱུན་གྱི་བག་ཆགས་ངན་པས་མི་གོས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བྱ་ཐབས་ལྔ་བསྟན་ཏེ༔ བཅིངས་ཏེ་འགྲོ་མི་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང༔ བསྡམས་ཏེ་འགུལ་མི་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང༔ བསྒྲིབས་ཏེ་སྣང་བ་དགག་པ་དང༔ རྩ་གཅུས་ཏེ་སྐད་ངན་འདོན་དུ་གཞུག་པ་དང༔ ཡིད་དཀྲུགས་ཏེ་དབང་པོ་སྡིགས་པ་དང་ལྔའོ༔ དང་པོ་བཅིང་པ་ནི་ཐལ་
ཆེན་དང༔ ཡུངས་ནག་དང༔ སྐྱེ་ཚེ་དང་གསུམ་ལ་སྔགས་འདི་འབུམ་ཕྲག་གསུམ་བཟླས་སོ༔ ཨོཾ་དར་མ་ཀེ་དུ༔ ཀེ་ླྞ་ནན༔ ཤྲཱི་ཏྲུཾ་པ་ལ་མ་ཤྲཱི་ནན༔ ཁ་ཐུཾ་ཡེད་ཡེད༔ དར་མ་ཆུམ་ཆུམ་ཀྲི་ཏི་ཀྱིས༔ སྭཱ་ཧཱ༔ ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་པ་བཅིངས་པའི་སྔགས༔ དབུ་ནོན་ཆོས་ཀྱི་ཡི་གེ་ལྔ༔ ཨོཾ་དར་མ་ཀེ་དུ༔ དབང་སྡུད་འབྲུ་གསུམ་བོན་ཡིག་ཡིན༔ ཀེ་ླྞ་ནན༔ ལས་བྱེད་འབྲུ་བདུན་རྒྱ་ནག་སྔགས༔ ཤྲཱི་ཏྲུཾ་པ་ལ་མ་ཤྲཱི་ནན༔ བྱེ་བ་འབྲུ་བཞི་སྲིན་པོའི་སྔགས༔ ཁ་ཐུཾ་ཡེད་ཡེད༔ དམྱལ་བའི་ཡིག་འབྲུ་བདུན་པ་ཀླུ༔ དར་མ་ཆུམ་ཆུམ་ཀྲི་ཏི་ཀྱིས༔ མཐའ་བསྡུས་པའི་ཡི་གེ་གཉིས༔ སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ལྟར་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་ནི༔ མ་མོའི་དམོད་པ་ཇག་ཆིངས་ཡིན༔ དྲག་པོའི་ལས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་བཤད༔ ཐུན་རྫས་གསུམ་ལ་འདི་བཟླས་ནས༔ གདོང་ལ་རྒྱབ་ན་འགུལ་མི་ཤེས༔ དགྲ་བོ་བཅིང་བའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོ་འོ༔ རྫོགས་སོ༔ ཧཾ་ཧཾ༔ གཉིས་པ་སྡོམ་པ་ནི༔ མིའི་རྐང་པའི་རུས་པ་དང༔ གཅན་གཟན་རྒྱུས་པས་བཅིང་སྟེ༔ དགྲའི་དྲི་མ་རྐང་རུས་ལ་སྦྱར་ཏེ་བཅིངས་ནས༔ ངན་སྔགས་འབུམ་བཟླས་ཏེ་བཏབ་ན་རེངས་པར་འགྱུར་རོ༔ གདོན་མི་ཟའོ༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་ཏྲཱུཾ་པ་ལ་དར་མ་ཀེ་དུ་ཀེ་ཤ་ནན༔ མ་ཤྲཱི་ནན༔ ཁ་ཐུཾ་ཡེད་ཡེད་ནན༔ དར་མ་ཆུམ་ཆུམ་ནན༔ ཀྲི་ཏི་ཀྱིས་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ལྟར་བྱས་
པས་བསྡམ་པར་འགྱུར༔ དགྲ་བོ་སྡོམ་པའི་ལེའུ་རྫོགས་སོ༔ ལོང་དུ་གཞུག་པ་ནི༔ དགྲའི་དྲི་མ་ལ་དགྲ་བོ་དེའི་གཟུགས་བྱས་ལ༔ ངན་སྔགས་འབུམ་བཟླས་པས་དབང་པོ་ཉམས་ནས་མུན་པ་འཐིབས་སོ༔ ཨོཾ་དར་མ་ཀེ་དུ་ཀེ་ཤ་ནན༔ ཎི་ར་ཟུང༔ ཤྲཱི་ཏྲུཾ་པ་ལ་ནན༔ མ་ཤྲཱི་ཎི་ར་ཟུང༔ ཁ་ཐུཾ་ཡེད་ཡེད་ཡེད༔ དར་མ་ཆུམ་ཆུམ་ཎི་ར་ཟུང༔ ཀྲི་ཏི་ཀྱིས་ཁད་ཁས་སྭཱ་ཧཱ༔ དགྲ་བོ་འཐིབ་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་རྫོགས་སོ༔ རྩ་གཅུ་བ་ནི༔ གཟའ་རྒྱབ་པའི་རྐང་རུས་ལ༔ དུག་དང་ཐལ་ཆེན་ལ་ངན་སྔགས་འབུམ་བཟླས་ཏེ་གདབ་པར་བྱ༔ ཀ་ལ་ཀེ་དུ་ཀེ་ཤ་ནན༔ ཤྲཱི་ཏྲུཾ་ཁྲག་ཏིག་རྦད༔ མས་ཏི་རྦད༔ ཤྲཱི་བ་དུ་ལ༔ ཁ་ཐུཾ་ཡེད་ཡེད༔ བཛྲ་ཛ་ཤྭ་ན་མུ་ཀ་ཡ་ཡཱ༔ དེ་ལྟར་བྱས་པས་སྐད་ངན་འདོན༔ ཆོ་ངེས་འདོན༔ ཤིན་ཏུ་ཡ་ང་བ་ཆེན་པོའི་ལས་ཡིན་ནོ༔ དགྲ་བོའི་རྩ་གཅུ་བའི་ལེའུ་རྫོགས་སོ༔ ཡིད་དཀྲུག་པ་ནི༔ དགྲའི་རྫས་ལ་ལིང་ག་བཅས་ལ༔ ཐོད་པའི་ནང་དུ་གཞུག༔ ཉུངས་དཀར་ཉུངས་ནག་སྐྱེ་ཚེ་གསུམ་ལ་ཐུན་རྫས་ངན་སྔགས་འབུམ་བཟླས་ལ་བྲབ་བོ༔

以下是您所要求的藏文直译成简体中文：
从金刚持尼泊尔女盗匪铁库中现身的教法。
从金刚持尼泊尔女盗匪铁库中现身的教法。
金刚持，从尼泊尔女盗匪铁库中现身的教法在此。
用外道语言：阿瓦希日普；用空行母语言：玛拉雅提雅尼；用藏语：杀敌与束缚的口诀。
顶礼尊贵的息除恐惧之神！
凡是危害教法者，
应当施行束缚与杀戮之法，
瑜伽士们当实践此法。
如同在寂止的世界中，
法轮如何转动一般，
在五百[年]末期恶世，
束缚与杀戮的时机已至。
我，邬金莲花生，
从恶咒续部中，
摘录了极为深奥的口诀。
若落入无誓者手中，
将导致众生遭殃，果报巨大，
会焚烧自己的相续，
将堕入地狱。
因此，若你了解自己，
应依照教言将其藏为伏藏。
此尊贵的天女尼泊尔黑女的盗匪束缚法，
是护持教法的最胜法门。
为了不被日常恶习染污，教授五种方法：
束缚使其不能行走，
缚紧使其不能活动，
遮蔽使其无所见，
扭转脉络使其发出恶声，
扰乱心意使其感官衰败，共五种。
首先，束缚法是用骨灰、黑芥子和山胡椒三种材料，诵此咒语三十万遍：
嗡达尔玛给杜，给夏南，西日图帕拉玛西日南，卡通耶德耶德，达尔玛春春格日提吉，梭哈。
此咒语二十八字是束缚咒。
首部"嗡达尔玛给杜"是五法字，
"给夏南"是三个摄服种子字，是苯教文字，
"西日图帕拉玛西日南"是七个事业字，是汉地咒语，
"卡通耶德耶德"是四个破坏种子字，是罗刹咒语，
"达尔玛春春格日提吉"是七个地狱字，是龙族[咒语]，
"梭哈"是二个结尾字。
如是二十八字，
是女魔诅咒盗匪束缚法，
据说是猛烈事业中的最胜者。
对三种修法物念诵此咒，
涂抹在敌人脸上，使其不能动弹。
此为束缚敌人的第一章。完毕。吽吽！
第二，缚紧法：
用人足骨和野兽筋腱作为绳索，
将敌人的污垢涂在足骨上缠绑，
念诵恶咒十万遍后，敌人将会僵硬，
此法必定有效。
嗡西日图帕拉达尔玛给杜给夏南，玛西日南，卡通耶德耶德南，达尔玛春春南，格日提吉梭哈。
这样做就能缚紧敌人。缚紧敌人的章节完毕。
使人瞎目的方法：
用敌人的污垢制作其形象，
念诵恶咒十万遍，敌人感官将受损，陷入黑暗。
嗡达尔玛给杜给夏南，尼拉宗，西日图帕拉南，玛西日尼拉宗，卡通耶德耶德耶德，达尔玛春春尼拉宗，格日提吉卡达卡梭哈。
使敌人陷入黑暗的章节完毕。
扭转脉络的方法：
用中风病人的足骨，
涂上毒药和骨灰，念诵恶咒十万遍后施用。
嘎拉给杜给夏南，西日图卡提巴德，玛斯提巴德，西日巴杜拉，卡通耶德耶德，班扎札西瓦纳姆嘎雅雅。
如此做将使敌人发出恶声，
哭号不止，这是极为可怕的大法。
扭转敌人脉络的章节完毕。
扰乱心意的方法：
用敌人的物品制作替身，
放入颅骨中，
用白芥子、黑芥子和山胡椒三种材料，
念诵恶咒十万遍后撒向替身。


 སྔགས་ཕོ་མོ་དབྱེ་བའི་ལས་སྔགས་འདི་བཟླས་སོ༔ ཨོཾ་དར་མ་དར་མ་ཆུམ་ཆུམ༔ ཡེད་ཡེད༔ ཁ་ཐུཾ་ཁ་ཐུཾ༔ ཤ་ཏྲུཾ་ནི༔ ཤྲཱི་པ་ལ་མ་ཤྲཱི་ནན༔ ཀྲི་ཏི་ཀྱིས་ཀེ་དུ་ཀེ་ླྞ་ནན༔ སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ཡིས་དགྲ་བོ་དབང་པོ་འཐིབ་ཅིང་འཁྲུག་
པར་འགྱུར་རོ༔ ཡིད་དཀྲུག་པའི་ལས་རྫོགས་སོ༔ སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ ལམ་དུ་གཅན་འཕྲང་གི་འཇིགས་པ་འོང་བས༔ ནུས་པ་དེ་ཉིད་དུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར༔ མུ་སྟེགས་ཀྱི་མཁན་པོ་དྷ་ན་རཀྴ་ལ༔ ཇག་ཆིངས་ཞུས་པས༔ བལ་མོའི་ཇག་ཆིངས་འདི་གནང་ངོ༔ པདྨས་ལོག་བྱེད་མང་པོ་བཅིངས་ནས༔ བོད་ཡུལ་དབུས་སུ་བྱོན་པས༔ སྤེལ་བའི་དུས་ལ་མ་བབས་པར༔ གཏེར་དུ་སྦེད་པའི་བཀའ་རྒྱ་དང་ཞལ་གདམས་གསུངས་པ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པའི་ཐ་མ་ལ༔ ལས་དང་སྐལ་བར་ལྡན་པ་ཡི༔ སྐྱེས་བུ་ཞིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་དགོན་པར་རྒྱལ་པོའི་བླ་གཏེར་སྦས༔ སངས་རྒྱས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་བསྟན་པ་རྫོགས་ཀ་རུ༔ དུས་ཀྱི་སྙིག་མ་ལྔ་བརྒྱ་ལ་འགྲོ་བའི་བདེ་སྐྱིད་ཟད༔ མི་ལོ་མང་པོ་མི་ཐུབ་ཀྱང་གཞན་གྱི་སྲོག་གཅོད༔ ཟས་ངན་ལྕི་བ་ཟ་ཞིང་མི་ངན་དཔོན་བྱེད་པས༔ ཕ་དང་བུ་འཐབ་དཔོན་གཡོག་བྱེ་ཞིང་འབྲལ༔ ཆོས་པས་ཆོས་བཞིན་མི་བྱེད་ཆོས་རྭ་རུ་འཛིང༔ རང་སྡུག་མི་ཁ་བསྡུས་ནས་ངན་སོང་འཁྱམས་པར་མཆིས༔ སྐྱེ་བོ་མནའ་ཟ་ཆོས་པའི་ཡོ་བྱད་འཕྲོག༔ ཐ་མ་ཀླུ་ནད་སྨྱོ་འབོག་བྱུང་ནས་ཕུང་བར་འགྱུར༔ སྔགས་པ་སྒོམ་སྒྲུབ་ལོག་
པ་ཆོས་སྐྱོང་འདྲེ་རུ་ཟ༔ སྔགས་པ་ནུས་པ་མི་འབྱུང་དོན་མེད་བྲག་ཆ་འདྲ༔ སྒྲུབ་ཀྱང་ནུས་པ་མི་འབྱུང་བྱུང་ཡང་སྒྲུབ་ལོང་མེད༔ ཡུན་རིང་མི་སྒྲུབ་སྙིང་རུས་མེད་པས་ལེན༔ དུས་མཐའ་ཡི་གེས་ཕྲོག་པར་དབྱར་ཚོད་མཆིས༔ སློབ་དཔོན་མང་པོ་བཙལ་ནས་མན་ངག་ཟེ་གཏོགས་བྱེད༔ ཡིག་སྣ་ཕྲན་མང་གསོགས་ནས་ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་བརྩམས༔ མཐུ་རྡུག་རང་བརླག་བྱེད་པར་དབྱར་ཚོད་མཆིས༔ རང་ལུས་ཚགས་སུ་མ་ཚུད་དྲེགས་པའི་སྲོག་འཕྲོག་བྱེད༔ བསྙེན་པ་རྟགས་དང་མི་ལྡན་ལས་ལ་སྦྱོར་བར་རིངས༔ སྒྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་མི་ནུས་དམ་ཅན་རྣམས་ལ་འཁང༔ རང་ལ་ཚེ་ཐུང་ནད་མང་ཡོང་བར་དབྱར་ཚོད་མཆིས༔ ལས་ལ་སྤྱད་ཀྱང་དོན་མེད་འཁྲུལ་པའི་རྒྱུ༔ དད་པ་རྒྱུད་ལ་མེད་པས་རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པ་འཆོལ༔ དཔེ་ཆ་མང་པོ་སོག་ཅིང་བླ་མ་ཐབས་ཀྱིས་སྤོང༔ བླ་མ་དེ་ལ་ཞེ་འཁོན་འགྲན་སེམས་བྱེད༔ དབང་དང་དམ་ཚིག་རྣམས་ལ་རང་བཟོས་ཚོད་བྱེད་དར༔ འདིར་འཕུང་ཕྱི་མ་དམྱལ་བར་འགྲོ་བ་དབྱར་ཚོད་མཆིས༔ དེ་ཕྱིར་དུས་ཀྱི་ཐ་མར་དམ་ལོག་བན་བཙུན་མང༔ ཉོན་མོངས་རང་རྒྱུད་སྤྱོད་པའི་རིགས་དང་མི་འཕྲད་ཤོག༔ ཆོས་བྱེད་སྙིང་རུས་ལྡན་ཞིང་འགྲོ་དོན་བྱེད་པའི་རིགས༔ ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་རྐེད་ནས་ཟབ་མོའི་གཏེར་ཆེན་འདོན༔ དེ་དུས་ལས་ཅན་སེམས་ཅན་མང་པོ་འདུལ་
ཕྱིར་དུ༔ ངོ་མཚར་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་མན་ངག་བརྒྱ་རྩ་གཅིག༔ གཏེར་ན་ཡོད་པ་བླངས་ཏེ་ཉམས་ལེན་བྱས་པ་ཡིས༔ དགེ་བ་རྒྱ་ཆེན་བསྒྲུབས་ནས་དུས་འདིར་བསྟན་པ་འཛིན༔ དེ་ཕྱིར་རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་ལ་གཏོད༔ གཞན་ལ་མ་སྤེལ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པའི་སྤྱི་དོན་མཛོད༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གྷུ་ཡ་ཁ་ཐཾ༔ རང་བྱུང་བལ་མོ་ནག་མོའི་ངན་སྔགས༔ ཇག་ཆིངས་ཁྱད་པར་ཅན་འདི༔ མུ་སྟེགས་དྷ་ན་རཀྴ་ལ༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་ཞུས་ནས་བོད་དུ་བྱོན་པ་ལ༔ ངན་ལམ་རྒྱལ་བ་མཆོག་དབྱངས་ཀྱིས་དཔེ་བཞི་ལ་བཀོད་ནས༔ མཐའ་འདུལ་རུ་བཞིའི་བཙུག་ལག་ཁང་དུ་སྦས་པ་ལ་ཡན་ལག་མ་ཚང་བ་ཡོད་དོ༔ འདི་ལ་ཡན་ལག་ཚང་བར་བཀོད་ནས་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་ལ་སྦས་སོ༔ བསྟན་པ་འཇིག་ལ་ཐུག་ན་སྤྱད་པར་བྱ༔ རང་དགར་དུས་མིན་སྤྱད་ན་དམྱལ་བར་སྐྱེ་ངེས༔ མ་མོའི་ཇག་ཆིངས་ཀྱི་ཁ་བྱང་རྫོགས་སོ༔ སྲིན་པོའི་སྐད་དུ༔ ཀྱི་དུར་སུ་ལ་ཐཱ་དུ་ཏ་དུ་ར་ཐཱ༔ བོད་སྐད་དུ༔ མི་རྒོད་བཅིང་བ་དང་གསད་པའི་ངན་སྔགས༔ དཔལ་ལྷ་མོ་རང་བྱུང་གི་རྒྱལ་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

以下是您要求的藏文直译成简体中文：
诵念此辨别男女咒语的业咒：嗡达尔玛达尔玛春春，耶德耶德，卡通卡通，沙图尼，西日帕拉玛西日南，格日提吉给杜给夏南，梭哈。
（种子字"嗡达尔玛达尔玛春春，耶德耶德，卡通卡通，沙图尼，西日帕拉玛西日南，格日提吉给杜给夏南，梭哈"，梵文拟音"oṃ dharma dharma chum chum, yed yed, kha thuṃ kha thuṃ, śatrūṃ ni, śrī pala ma śrī nan, kriti kyis kedu keśa nan, svāhā"，梵文天城体"ॐ धर्म धर्म चुम् चुम्, येद् येद्, ख थुं ख थुं, शत्रुं नि, श्री पल म श्री नन्, क्रिति क्यिस् केदु केश नन्, स्वाहा"，梵文泰卢固体"ఓం ధర్మ ధర్మ చుమ్ చుమ్, యేద్ యేద్, ఖ థుం ఖ థుం, శత్రుం ని, శ్రీ పల మ శ్రీ నన్, క్రితి క్యిస్ కేదు కేశ నన్, స్వాహా"，汉语字面意义"嗡法法降伏，制服制服，嘴口嘴口，敌人啊，吉祥护吉祥降，成就所作给度给夏降，吉祥"，汉语拟音"嗡达尔玛达尔玛春春，耶德耶德，卡通卡通，沙图尼，西日帕拉玛西日南，格日提吉给杜给夏南，梭哈"）
这将使敌人感官混乱且心智紊乱。扰乱心意的法事完毕。
上师莲花生因在路上将遇到险峻山谷的危险，为了展示此法的力量，向外道上师达那热夏请教了盗匪束缚法，他便授予了这尼泊尔女盗匪束缚法。莲花生束缚了许多邪法修行者后，前往藏地中央，因传播时机未到，他颁布了将其藏为伏藏的命令和口传教言：
稀有哉！
在佛法末期，
愿与具有善业和福德的
某位修行者相遇！
三昧耶！印印印！
在藏藏拉扎寺院藏有王室上师伏藏。当释迦牟尼佛教法将尽时，五百[年]浊世中众生幸福消失。人虽寿命不长，却常杀害他人生命；食用不洁粪便食物，恶人当权；父子相争，主仆分离；修行人不依法行事，在寺院中争吵；招致自身痛苦，聚集人言而流浪恶趣；众人违誓，掠夺僧众财物；最终瘟疫、疯癫爆发导致灭亡；密咒师修行错误，被护法吃掉；密咒师无法生起能力，如空谷回音无实义；即使修行也不生能力，即使生起也无修行时间；不长期修行，缺乏毅力；末法时期文字掩盖修行，恐将成为常态；寻找众多上师，收集零散口诀；积累众多文稿，试图进行各种事业；恐将进行伤害自身的诅咒；身体未得修持却夺取傲慢者生命；不具足依止相却急于行事；不能圆满修持却责备护法；恐将招致短寿多病；即使行事也无意义成为错乱因；心中无信心，瑜伽行为紊乱；收集众多经书却巧妙避开上师；对上师心怀怨恨和竞争；对灌顶和誓言任意妄为兴盛；此世受害，来世必入地狱；因此末法时期违背誓言的僧尼众多。愿不遇见被烦恼控制自心的种类！愿能遇见具有修法毅力且为众生造福的种类！
从藏藏拉札山腰取出甚深大伏藏，那时为了调伏具缘众生，伏藏中有一百零一种殊胜奇妙的口诀，取出后依之修行，成就广大善业，持续此时佛法。因此，将[此法]交付给持明果德·登珠巴，不要向他人传播，请成为佛法总体教义的持有者。印印印！秘密隐藏！
自生黑尼泊尔女的恶咒，这殊胜的盗匪束缚法，是乌金莲花生向外道达那热夏请教后带至藏地的。邪道王者秋央将其编入四部典籍，藏于边地四域的寺院中，但那些不完整。这里完整地编写后藏于藏藏拉札。当教法将灭时才可使用，若在不适时随意使用必定转生地狱。女魔盗匪束缚法题记完毕。
用罗刹语：吉杜苏拉塔杜达杜拉塔。藏语：束缚和杀戮野人的恶咒。顶礼尊贵的自生天女王！


 འདི་ཁོ་ནའོ༔ འདི་ཁོ་ནའོ༔ འདི་ཁོ་ནའོ༔ མ་མོའི་ཇག་ཆིངས་འདི་ལ༔ རྫས་དང་སྔགས་དང་ལས་སྦྱོར་དྲུག་སྟེ༔ རྫས་ནི་བསེ་ཞོ་ནག་པོ་རྙེད་ན་རབ༔ བསེ་ཞོ་མ་རྙེད་ན་ཐར་ནུ་མའི་ཞོ་ནག་དང༔ བྲག་
ལ་ཟ་བའི་ཟེ་ཚྭ་དང༔ ར་དུག་དང༔ མུ་ཟི་ནག་པོ་དང༔ བ་ལུ་བསྲེགས་པའི་སོལ་ཕྱེ་དང༔ མེ་ལ་བསེ་ཞོ་རླངས་པ་ཕྱིར་མ་ཤོར་བར་སྐམ་པ་དང༔ བཙན་དུག་གི་སྣ་བསྲེགས་པ་དང༔ དངུལ་ཐལ་དང༔ བསེ་འབུར་ཕྱེ་མ་དང༔ ཁྱིའི་སྦྲེ་ལ་སོགས་པའི་སྦྲེ་སྣ་ཚོགས་ཆ་མཉམ་ལ༔ དར་ཚགས་ནས་བཏོན་ལ༔ དོང་བུའི་ནང་དུ་བླུགས་པར་བྱའོ༔ སྔགས་འདི་ཡུངས་དཀར་ལ་ཐུན་བཟླས་པ་འདིའོ༔ ཨོཾ་དར་མ་ཀེ་དུ༔ ཀེ་ླྞ་ནན༔ ཤྲཱི་ཏྲུཾ་པ་ལ་མ་པྲི་ཤྲཱི་ནན༔ ཁ་ཐུཾ་རུ་ཡེད་ཡེད༔ མ་དྷ་ར་ལ་ཆུམ་ཆུམ༔ ཀྲི་ཏི་ཀྱིས་སྭཱ་ཧཱ༔ བཀླགས་པས་འགྲུབ་པའི་ངན་ངག་ཡིན་ཏེ༔ དང་པོ་བསྙེན་པ་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་དང་ཁྲི་ཕྲག་གསུམ་བཟླས་སོ༔ ལས་དང་སྦྱོར་དུས་བརྒྱ་དང་སྟོང་བཟླས་སོ༔ ལས་སྦྱོར་དྲུག་ནི་དེ་ལྟར་གྲུབ་ནས་བཅིང་བ་དང༔ དབང་པོ་སྡོམ་པ་དང༔ མིག་ལོང་དུ་གཞུག་པ་དང༔ རྩ་བཞི་གཅུ་བ་དང༔ ཡིད་དཀྲུག་པ་དང༔ གསད་པ་དང་དྲུག་གོ༔ ལག་ཏུ་བླང་བ་ནི༔ དགྲ་ནམ་བྱུང་དུས་སུ༔ རླུང་ཕྱོགས་རྩིས་ཏེ་རྫིའི་ཕྱོགས་ནས་ས་ཆར་ལ་དོང་བུའི་ཐུན་རྡེག་གོ༔ ཁ་སྣ་མིག་དང་གསུམ་ལ་གཏོར་བ་གལ་ཆེའོ༔ དུས་དེ་ཉིད་དུ་ལས་སྦྱོར་དྲུག་ཚང་བ་ནི༔ ལུས་ལ་ཕོག་པས་འགྲོ་མི་ཤེས་ཏེ་བཅིངས་པ་ཡིན་ནོ༔ དྲི་ཚོར་བས་འགུལ་མི་ཤེས་ཏེ་བསྡམས་པ་ཡིན་ནོ༔ མིག་ལ་ཕོག་ན་
མི་མཐོང་སྟེ༔ ལོང་བ་ཡིན་ནོ༔ སྣ་ལ་ཕོག་སྟེ་རྩ་བཞི་འཁུམས་འགྲོ་བས་གཅུ་བའོ༔ ཁ་ལ་ཕོག་ན་ཡིད་འཁྲུགས་པས་དཀྲུགས་པའོ༔ ཁོང་དུ་སོང་ན་ལྐུགས་ཏེ་འཆི་བས་བསད་པ་དང་དྲུག་གོ༔ མུ་སྟེགས་མཁས་པའི་ངན་སྔགས་དང༔ དྲག་པོའི་རྫས་རྒོད་བསྡེབས་པ་ཡིན༔ ཤིན་ཏུ་གསང་བའི་ཇག་ཆིངས་འདི༔ དུས་ངན་བསྟན་པ་འཇིག་པའི་ཚེ༔ བརྒྱབ་ན་རྡོ་རྗེའི་བྲག་ཀྱང་འཇིགས༔ སྲོག་ཆགས་རྣམས་ལ་སྨྲོས་ཅི་དགོས༔ ལོག་བྱེད་མ་རུངས་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ ལྷ་མོ་ནག་མོའི་ངན་སྔགས་འདི༔ སྐལ་ལྡན་དོན་དུ་གཏེར་དུ་སྦས༔ ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོའི་ཇག་ཆིངས་དྲུག་པ་རྫོགས་སོ༔ དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོའི་ཇག་ཆིངས་ཀྱི་ཏི་ཀ༔ དང་པོ་གནས་དབེན་པར་ཐུན་དོང་གཙང་བའི་ནང༔ མཁའ་འགྲོ་མའི་ལུགས་བྱེད་ན༔ རྫས་གསུམ་བླུགས༔ ཐལ་ཆེན༔ ཉུངས་ནག༔ སྐྱེ་ཚེའོ༔ སྲིན་མོ་ནག་མོའི་ལུགས་བྱེད་ན༔ བསེ་ཞོ་ལ་སོགས་རྫས་རྣམས་བླུགས༔ རང་སྨྲ་བ་བཅད་ལ་མི་གསེབ་ཏུ་མི་འཁྱམས༔ སྒོག་ཙོང་མི་ཟ༔ མཆིལ་མ་ས་ལ་མི་སྐྱུར༔ བུད་མེད་དང་མི་ཉལ༔ རང་གིས་བསྙེན་པ་འབུམ་ཕྲག་གསུམ་བཟླ༔ ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ན་རང་ལ་རྟགས་མྱུར་བར་འོང་སྟེ༔ རང་བཅིངས་པ་སྙམ་བྱེད་པ་འོང༔ རླུང་
གིས་ཁྱེར་བའི་འཇག་མ་ལ་རྟགས་འོང་སྟེ༔ ཐུན་རྒྱབ་པས་མི་འགུལ་བ་ཡིན༔ རི་གཟར་གྱི་རྦབ་ལ་ཐུན་རྒྱབ་པས་མི་འགྲིལ་བར་འོང་ངོ༔ དེ་ཙམ་ན་སྲོག་ཆགས་ལ་བྱ་སྟེ༔ ལམ་ཁའི་མགྲོན་པོ་ལ་ཐུན་རྒྱབ་པས་མི་འགུལ་བར་འཆིང་བ་དང་དགྲ་བོ་བཅིང་ངོ༔ ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ནས་འགྲུབ་ངེས་སོ༔ ཨྠྀི༔ མ་ར་ནི་ནཾ་ཨེ་ཏྲ་བྷི་ས་ནུ་ཀརྨཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོའི་ཇག་ཆིངས་ལ༔ འདི་བཀླགས་པས་འགྲུབ་པའི་རིག་སྔགས༔ བརྩམས་པས་འགྲུབ་པའི་ངན་སྔགས་ཡིན་པས༔ དུས་མ་ཡིན་པར་བྱས་ན་རང་ཉིད་ཚེ་ཐུང་བ་དང༔ ལོངས་སྤྱོད་ཆུང་བས་ཤིན་ཏུ་གསང་སྟེ་སྤྱད་པར་བྱའོ༔ གལ་ཏེ་ཇག་ཆིངས་འགྲོལ་མ་ཤེས་ན༔ རྣམ་པར་སྨིན་པའི་སྡིག་པ་ཆེ་བས༔ ལྡེ་མིག་འདིས་བཀྲོལ་བར་བྱའོ༔

以下是您要求的藏文直译成简体中文：
就是这个！就是这个！就是这个！关于此女魔盗匪束缚法，有物质、咒语和六种应用方法。物质方面，若能找到黑色犀牛奶最好，若找不到犀牛奶，则用黑色山羊奶，加上岩盐、箭毒、黑硫磺、灼烧芭蕉灰、干燥的犀牛奶（烘干时不让蒸汽外泄）、烧过的剧毒香、银灰、犀牛瘤粉末、狗粪等各种粪便，分量均等，用绢布过滤后放入小容器中。
咒语是对白芥子持诵这个修法咒：嗡达尔玛给杜，给夏南，西日图帕拉玛普日西日南，卡通如耶德耶德，玛达拉拉春春，格日提吉梭哈。
（藏文"ཨོཾ་དར་མ་ཀེ་དུ༔ ཀེ་ླྞ་ནན༔ ཤྲཱི་ཏྲུཾ་པ་ལ་མ་པྲི་ཤྲཱི་ནན༔ ཁ་ཐུཾ་རུ་ཡེད་ཡེད༔ མ་དྷ་ར་ལ་ཆུམ་ཆུམ༔ ཀྲི་ཏི་ཀྱིས་སྭཱ་ཧཱ༔"，梵文拟音"oṃ darma ke du, keśa nan, śrī trūṃ pala ma pri śrī nan, kha thuṃ ru yed yed, ma dhara la chum chum, kriti kyis svāhā"，梵文天城体"ॐ दर्म के दु, केश नन्, श्री त्रूं पल म प्रि श्री नन्, ख थुं रु येद् येद्, म धर ल चुम् चुम्, क्रिति क्यिस् स्वाहा"，梵文泰卢固体"ఓం దర్మ కే దు, కేశ నన్, శ్రీ త్రూం పల మ ప్రి శ్రీ నన్, ఖ థుం రు యేద్ యేద్, మ ధర ల చుమ్ చుమ్, క్రితి క్యిస్ స్వాహా"，汉语字面意义"嗡法给度，给夏降，吉祥图帕拉玛普日吉祥降，口通如制服制服，玛达拉拉降伏降伏，成就所作吉祥"，汉语拟音"嗡达尔玛给杜，给夏南，西日图帕拉玛普日西日南，卡通如耶德耶德，玛达拉拉春春，格日提吉梭哈"）
这是读诵即成就的恶咒。首先持咒一十三万遍作为依止，在实施时诵咒一百或一千遍。六种应用方法是：成就后可以束缚、约束感官、使人失明、扭转四脉、扰乱心智和杀戮等六种。
实施方法是：当敌人出现时，考虑风向，从下风向敌人撒药剂。对准口、鼻、眼三处撒最为重要。当即可实现六种应用的功效：药粉触及身体使人无法行走，即是束缚；嗅到气味使人不能动弹，即是约束；触及眼睛使人看不见，即是使人失明；触及鼻子使四脉萎缩，即是扭转；触及嘴巴使人心智混乱，即是扰乱；若进入体内使人变哑而死，即是杀戮，共六种。
这是外道智者的恶咒与猛烈物质的结合，是极为秘密的盗匪束缚法。在恶劣时期佛法衰败之时，使用此法连金刚石岩都会被摧毁，更不用说有生命的众生了。为了降伏邪恶作为，此黑天女的恶咒为具缘者藏为伏藏，愿与有宿缘者相遇！尊贵天女的六种盗匪束缚法完毕。
尊贵天女盗匪束缚法的仪轨：首先在隐秘处准备干净的修法容器。若按空行母方式，放入三种物质：骨灰、黑芥子、山胡椒。若按黑罗刹女方式，放入犀牛奶等物质。自己保持缄默，不在人群中游荡，不吃葱蒜，不在地上吐痰，不与女人同寝。自己持咒三十万遍，二十一天后会迅速出现自身征兆，感觉自己被束缚。被风吹动的芦苇会出现征兆，对它使用此法它将不动。对陡峭山崖使用此法，它将不崩塌。此时可对生命体使用，路上的行人被药粉击中将不能动弹而被束缚，敌人也将被束缚。二十一天后必定成就。
阿底，玛拉尼南厄扎比萨努嘎尔玛。印印印！
关于尊贵天女的盗匪束缚法，这是读诵即成就的明咒，是一旦实施就会成就的恶咒。若在不适当的时候使用，会导致自身短寿和贫穷，因此应极为保密地使用。若不知道如何解开盗匪束缚，会招致巨大的业报罪业，应以此钥匙解开。


 དང་པོ་གང་བཅིང་བའི་ས་ལ༔ སྔགས་འདི་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བཏབ་ནས་ཧཱསྭཱསཀྱིཏིཀྲི༔ མཆུམཆུལརདྷམ༔ དཡེདཡེརུཐུཾཁ༔ ནནཤྲཱིམལཔཏྲུཾཤྲཱི༔ ནནླྞཀེ༔ དུཀེམརདཨོཾ༔ དབང་པོ་ཉམས་ན་ཆུའི་ཐུན་བྱ༔ ལུས་འདར་ན་སའི་ཐུན་བྱ༔ རེངས་ན་རླུང་གི་ཐུན་བྱས་ཏེ་ཕུས་བཏབ༔ ཡང་རྫིའི་ཕྱོགས་སུ་གདོང་བསྟན་ལ་སྔགས་རྫི་ཕྱོགས་ནས་རྡེག་གོ༔ གང་བྱེད་ཀྱང་དགྲ་བོ་དེའི་ལུས་ལ་རྫས་བྱུགས་སམ་གཏོར་བས་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ༔
རྗེས་ཀྱི་ཇག་ཆིངས་སྲིན་པོའི་ལུགས་འགྲོལ་ན༔ ཀ་ར་དཀར་པོ་དང༔ མ་གི་ཏས་བྱ༔ ཨ་རུ་ར་གསེར་མདོག་དང༔ མར་དཀར་སྐོལ་བ་ལ་བཏབ་ལ་གཏང༔ མར་དཀར་སྐོལ་བ་ལ་ཨ་མྲྀཏ་བཏབ་ལ་ཁོང་དུ་གཏང༔ སྔགས་གོང་མ་དང་འདྲའོ༔ དེས་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ༔ ཇག་ཆིངས་འགྲོལ་བའི་ལྡེ་མིག་ཨྠྀི༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྔོན་གྱི་དུས་ན་དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོའི་ཇག་ཆིངས་འདི༔ སྲིན་པོའི་དམག་བདུན་འབུམ་གྱིས་ལྷ་མོ་དེད་པ༔ ལྷ་མོས་ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་ལ་སྐྱབས་བོས་པ་དང༔ ཡུམ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་ནམ་མཁའ་ལ་བྱོན་ཏེ༔ དྲེགས་པའི་སྟོབས་འཕྲོག་ལྷ་མོ་ཉིད་ལ་གཏད་པས༔ སྲིན་པོ་ཐམས་ཅད་བཅིངས་སོ༔ དེ་ནས་ལྷ་མོ་ནག་མོས་བར་སྣང་གི་ཁམས་སུ་བྱོན་ཏེ༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་བསྲུང་ནུས་པའི་སྐལ་ལྡན་ཞིག་ལ་གཏོད་པར་འདོད་པས༔ མཁའ་འགྲོ་བདུད་འདུལ་མ་ལ་བཤད༔ དེས་སྲིན་པོའི་རིག་འཛིན་བློ་གྲོས་ཐབས་ལྡན་ལ༔ རྫས་སྦྱོར་གྱི་ལེའུ་བཤད༔ མུ་སྟེགས་དྷ་ན་རཀྴ་ལ༔ ཕྱི་ཐུན་རྫས་གསུམ་ལ་བརྟེན་པར་བཤད་ཅིང༔ རྫས་སྦྱོར་སྲིན་པོའི་ཡུལ་ན་ཡོད༔ ཅེས་ལུང་བསྟན་པས༔ དྷ་ན་རཀྴས་སྲིན་པོ་ལངྐ་མགྲིན་བཅུའི་ཡུལ་དུ་ཕྱིན་ཏེ་ཞུས་སོ༔ ཇག་ཆིངས་འདི་སྒྲུབ་པའི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ མཁས་པ་ལྟ་བ་རྟོགས་པ་གསུམ་གྱིས་ཆོས་ལ་བློ་གཏད་དབང་ཐོབ་
རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་མ་ཉམས་པར་བསྲུང་བ་གལ་ཆེ༔ གཟའ་སྐར་བཟང་པོའི་དུས་ན་སྒྲུབ་པ་ལ་འཇུག༔ རང་གིས་བསྙེན་པ་འབུམ་ཕྲག་གསུམ་བསྐྱལ་དགོས་སོ༔ གར་ཐོད་ཐོད་བྱར་མི་རུང༔ བསྟན་པ་འཇིག་པ་ལ་ཐུག་ན་ཁ་ཕྱེའོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ངས༔ ཡུལ་སྡེ་བཅོ་བརྒྱད་ཁ་བརྒྱུད་ནས༔ དྲག་སྔགས་ངན་སྔགས་ཀུན་བཙལ་བས༔ ཇག་ཆིངས་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་འདི༔ བལ་མོ་རོ་ཟན་ཐོད་ཕྲེང་དང༔ མུ་སྟེགས་དྷ་ན་རཀྴ་ལ༔ དཀའ་བ་སྤྱད་ནས་ཞུས་པ་ཡིན༔ བལ་མོའི་རྒྱུད་སྡེ་ཆེན་པོ་ནས༔ ལེ་འུ་དགུ་པའི་རྟོག་པ་འདི༔ ཇག་ཆིངས་ཡིན་པས་ཟུར་དུ་བླངས༔ བོད་དུ་ཡོང་བས་ངན་སྔགས་འདི༔ དུས་ལ་མ་བབས་གཏེར་དུ་སྦེད༔ དགུན་ཟླ་ར་བའི་ཚེས་གསུམ་གྱི༔ སྔ་དྲོའི་དུས་སུ་ཡི་གེར་བཀོད༔ སློབ་དཔོན་ངན་ལམ་ཡིག་མཁན་གྱིས༔ དཔེ་ལ་བྲིས་ནས་སོ་སོར་སྦེད༔ ཡན་ལག་ཚང་བ་གཅིག་ལ་བཀོད༔ ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་རྐེད་ལ་སྦས༔ ནམ་ཞིག་བསྟན་པའི་ཐ་མ་ལ༔ ཆོས་བྱེད་དགེ་བ་ནུབ་ནས་ཀྱང༔ ཇག་འཇོམས་ནང་འཁྲུག་བྱེད་པ་འོང༔ དེ་དུས་གཏེར་འདི་རྙེད་པར་ཤོག༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་འདི་འཕྲད་ནས༔ བསྟན་པ་ཡུན་དུ་གནས་པར་གྱིས༔ རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན༔ ལྕགས་མཛོད་ནག་པོའི་ཁ་ཕྱེ་
ནས༔ ཞིང་བཅུ་འདུལ་བའི་དྲག་སྔགས་བརྒྱ༔ མཚོན་འདྲ་དུག་འདྲ་ཐོག་འདྲ་ཡོད༔ མ་གཡེལ་སྒྲུབས་ཤིག་རྟགས་ཐོན་པས༔ ཕོངས་པ་ཁ་ཞན་རྒྱབ་རྟེན་གྱིས༔ དར་གྲགས་འཕན་པོའི་གཉའ་བ་ཆོགས༔ དགེ་འདུན་སྡེ་གཉིས་དར་བར་གྱིས༔ ལྷ་ཁང་གླེགས་བམ་མང་པོ་བཞེངས༔ ཆོས་ཁྲིམས་དགེ་བའི་དཔེ་ལུགས་ཚུགས༔ འཁོར་སྲུངས་དགྲ་བགེགས་ཕྱིར་ལ་ཟློགས༔ བདུད་ཐུལ་དམག་འཁྲུག་ཞི་བར་གྱིས༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་ཡུན་དུ་སྲིངས༔ བྱ་ཐབས་ལྕགས་མཛོད་ནག་པོར་ལྟོས༔ ཞེས་གསུངས་སོ༔ བལ་མོའི་ཇག་ཆིངས་རྫོགས་སོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དམ་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཨྠྀི༔ ༈ ཇག་ཆིངས་ཆ་ལག་གི་སྒྲིབ་ཤིང་བཞུགས་སོ༔

以下是藏文直译成简体中文：
首先，对于要束缚的地方，念诵此咒二十一遍：哈斯瓦斯吉提格日，春春拉达玛，达耶德耶如通卡，南西日玛拉帕图西日，南夏给，杜给玛拉达嗡。
（藏文"ཧཱསྭཱསཀྱིཏིཀྲི༔ མཆུམཆུལརདྷམ༔ དཡེདཡེརུཐུཾཁ༔ ནནཤྲཱིམལཔཏྲུཾཤྲཱི༔ ནནླྞཀེ༔ དུཀེམརདཨོཾ༔"，梵文拟音"hāsvāskyitikri, mchumchulardham, dayedyeruthūṃkha, nanśrīmalapatrūṃśrī, nanlake, dukemardaoṃ"，梵文天城体"हास्वास्क्यितिक्रि, म्चुम्चुलर्धम्, दयेद्येरुथूंख, नन्श्रीमलपत्रूंश्री, नन्ळके, दुकेमर्दओं"，梵文泰卢固体"హాస్వాస్క్యితిక్రి, మ్చుమ్చులర్ధమ్, దయేద్యేరుథూంఖ, నన్శ్రీమలపత్రూంశ్రీ, నన్ళకే, దుకేమర్దఓం"，汉语字面意义"哈斯瓦斯吉提成就，口口拉达玛，达制服制服如通口，降吉祥玛拉帕图吉祥，降夏给，杜给玛拉达嗡"，汉语拟音"哈斯瓦斯吉提格日，春春拉达玛，达耶德耶如通卡，南西日玛拉帕图西日，南夏给，杜给玛拉达嗡"）
感官受损时使用水药，身体颤抖时使用土药，僵硬时使用风药并吹气。还可面向下风方向，从下风处诵咒施法。无论做什么，只要在敌人身上涂抹或撒上药物，束缚就会解除。
若要解除后续的罗刹式盗匪束缚，用白糖和玛吉塔，金色余甘子和煮沸的酥油混合给予。或将甘露加入煮沸的酥油中内服，咒语同上文，这样就能解除束缚。盗匪束缚的解开钥匙阿底！印印印！
古时，这尊贵天女的盗匪束缚法，七十万罗刹军队追赶天女，天女向本尊神祈求庇护，母尊埃卡扎提出现在空中，将夺取傲慢者力量的法授予天女自身，于是所有罗刹都被束缚。之后黑天女前往空界，想将此法传授给能守护佛法的有缘者，便向空行母调伏魔女传授。她将药物配制章节讲给罗刹持明聪慧方便，又向外道达那热夏解释依赖三种外用药，并预言药物配方在罗刹国土中。达那热夏前往罗刹朗卡十首国请教。
作为成就此盗匪束缚法的誓言，重要的是通过智者、见解和证悟三者将心托付于法，保持获得灌顶者的誓言不失坏。应在良好的星宿日修法，自己需要持诵三十万遍。不应随意使用，只有在教法濒临灭亡时才能启用。三昧耶！印印印！
我，邬金莲花生，通过周游十八地区，搜集猛咒和恶咒，这殊胜的盗匪束缚法是我向尼泊尔食尸戴骷髅者和外道达那热夏，经过艰难获得的。从尼泊尔女的大续部中，提取了第九品这盗匪束缚法作为单行本。携带此恶咒来到藏地，因时机未到而藏为伏藏。
在冬季首月初三的清晨，记录成文字。由上师恶道书记抄录后分别隐藏，将完整版藏于藏藏拉札山腰。在某个教法末期，修法善行消失，抢劫和内乱四起之时，愿这伏藏被发现！愿它遇到有缘者，使教法长久存续！
持明果德登珠巴，打开黑铁库，百种降服十方猛咒，有如兵器、毒药、雷电。不要懈怠修持，当显现征兆时，成为贫穷、弱势者的靠山，击败攀波地区的傲慢者，使两种僧团兴盛，建造许多寺庙和经典，树立佛法律例和善行榜样，驱除敌人和障碍，降伏魔众平息战争，延续佛法，寻找方法看黑铁库。"如是所说。尼泊尔女盗匪束缚法完毕。印印印！誓言印！秘密印！隐藏印！阿底！
盗匪束缚法支分的遮蔽木在此。


 ལྔ་བརྒྱ་སྙིགས་མ་རྩོད་ལྡན་དུས༔ དམག་འཁྲུག་མི་རྒོད་དགྲ་རྐུན་དར་བའི་ཚེ༔ མཐའ་མིས་ཡུལ་དབུས་ཞུགས་ཏེ་ཕུང་བར་བྱེད༔ དབེན་གནས་ཇག་པས་འཇོམས་པའི་དུས་བྱུང་ན༔ སྒྲིབ་ཤིང་མན་ངག་འདི་ལ་ཉམས་ལེན་མཛོད༔ འདི་ལ་དགོས་པའི་མན་ངག་རྣམ་པ་གསུམ༔ ཡུལ་ཕྱོགས་ལུང་པ་སྒྲིབ་དང་རང་ཉིད་སྒྲིབ༔ གཅེས་པའི་ནོར་སྦ་དགྲ་རྐུན་བསྲུང་བའོ༔ དང་པོ་ཡུལ་ཕྱོགས་ལུང་པ་ནི༔ འུག་པའི་སྤུ་རུ་བྱི་ལ་ནག་པོའི་
སྤུ༔ ཁྭ་ཏིའི་སྒྲོ་ལ་སྔགས་འདི་སྟོང་རྩ་གཅིག༔ བཏབ་ལ་རང་གི་ལུས་ལ་བཅང་བར་བྱའོ༔ ན་མོ་རུ་ཏྲ་ཡ་ཧཾ་རི་མི་རི་སྭཱ་ཧཱ༔ ལུང་པ་དམག་གིས་གང་ཡང་མི་མཐོང་ངོ༔ རང་ཉིད་བསྲུང་ན་འཇག་མ་སོར་བཞི་ལ༔ སྔགས་འདི་སྟོང་བཏབ་རྣ་ལྟག་གཡས་སུ་གཟུགས༔ ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་དགྲ་ཡིས་མི་མཐོང་ངོ༔ ནོར་ལ་དགྲ་རྐུན་ཇག་པ་བསྲུང་འདོད་ན༔ མི་ཡི་མཁྲིས་པ་རོ་སོལ་ནག་པོ་གཉིས༔ ནོར་གྱི་གསེབ་ཏུ་བཅུག་ལ་སྔགས་སྟོང་བཏབ༔ དབེན་པར་སྦས་པས་དགྲ་རྐུན་འཇིགས་པ་ཐུབ༔ སྦེད་དུས་ས་རྟགས་ལེགས་པར་མ་བཙུགས་ན༔ རང་གིས་མ་རྙེད་སྒྲིབ་ཤིང་གྲགས་པ་སྲིད༔ དེ་ཕྱིར་ཡིད་ཆེས་སྐྱེད་ལ་རྟེན་འབྲེལ་སྒྲིགས༔ ཨྠྀི༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔ དམ་རྒྱའོ༔

以下是您要求的藏文直译成简体中文：
五百浊世争斗时，战乱野人敌盗兴盛时，边民入居中原造灭亡，隐居处被强盗摧毁时，请修持此遮蔽木口诀。
此中所需口诀有三种：遮蔽地区山谷、遮蔽自身、藏宝护卫敌盗。
首先，关于地区山谷，用猫头鹰羽毛、黑猫毛、乌鸦羽毛，念诵此咒一千零一遍，然后随身携带：
那摩如札雅吽日米日梭哈。
（藏文"ན་མོ་རུ་ཏྲ་ཡ་ཧཾ་རི་མི་རི་སྭཱ་ཧཱ"，梵文拟音"namo rutraya haṃ ri mi ri svāhā"，梵文天城体"नमो रुत्रय हं रि मि रि स्वाहा"，梵文泰卢固体"నమో రుత్రయ హం రి మి రి స్వాహా"，汉语字面意义"礼敬鲁札雅吽日米日吉祥"，汉语拟音"那摩如札雅吽日米日梭哈"）
即使山谷充满军队也不会被看见。
若要保护自身，在四寸长的芦苇上念诵此咒一千遍，插在右耳后，天神、鬼怪、人类三者的敌人都看不见你。
若想保护财物免受敌人、盗贼、强盗侵扰，将人胆汁和黑炭灰二物放在财物中，念诵咒语一千遍，藏在隐蔽处，可以抵御敌盗的危害。
藏匿时如果没有很好地做记号，自己也可能找不到，遮蔽木法就会变得徒有虚名。因此，要建立信心并排列良好缘起。
阿底！三昧耶！印印印！秘密印！誓言印！



རྡོ་རྗེ་འཆང་བལ་མོའི་ཇག་ཆིངས་ལྕགས་མཛོད་ནས་བྱོན་པ།

以下是您要求的藏文直译成简体中文：
从金刚持尼泊尔女盗匪束缚铁库中现身的教法。


